Почему ТЗ в переписке не защищает
Переписку можно «переинтерпретировать»: «я же имел в виду…»
Сообщения в Telegram / WhatsApp юридически — *только* доказательство при заверении нотариусом или скриншотами с метаданными. Это работа на 30+ тыс ₽.
Нет единой версии: 5 сообщений противоречивы, какая последняя?
Нет подписи клиента — он может сказать «это переписывал не я».
Суд (если дойдёт) переписку оценит, но взвесит ниже подписанного документа.
Как ТЗ становится юридически прочным
3 уровня прочности (от слабого к сильному):
- «Договор + общее описание работ внутри» — слабая защита. Описание = 1 предложение, спорные ситуации не разруливает.
- «Договор + ТЗ в приложении, подписанное обеими сторонами» — нормальная защита. ТЗ ссылается на договор, договор ссылается на ТЗ как «Приложение №1». Каждый лист подписан.
- «Договор + ТЗ + критерии приёмки (acceptance criteria)» — максимальная защита. К ТЗ добавлен список «работа считается принятой при выполнении следующих условий…». Споры закрываются проверкой по списку.
Что должно быть в ТЗ
- Объём работ — конкретный список (не «сайт под ключ», а «дизайн 7 страниц + вёрстка 5 страниц»).
- Что НЕ входит — отдельный список. Это спасает: «логотип не входит, нужен — отдельный заказ».
- Сроки по этапам — не только финальная дата, но и промежуточные.
- Критерии приёмки — что значит «готово».
- Формат сдачи — какие файлы, в каком виде, с какими исходниками.
- Количество правок — «3 раунда правок включены, 4-я и далее — по тарифу».
- Что считается изменением требований — «добавление новой страницы / функции = изменение требований, оформляется доп. соглашением».
Защита от scope creep
Scope creep = «давай ещё чуть-чуть, это же мелочь». Не мелочь.
Стратегия защиты в три шага:
- В ТЗ заранее: пункт «изменение требований оформляется дополнительным соглашением (стоимость и срок пересчитываются)». Без этого — клиент будет пушить устно.
- При запросе изменения: ответ всегда в письме — «да, можем сделать, это изменение требований, новая стоимость + N дней. Подтвердите?». Не молчите и не делайте «по-быстрому» — это создаёт прецедент.
- Если клиент настаивает «без доп. соглашения»: вежливый отказ или фиксация *хотя бы* в имейле «согласовано бесплатное добавление X, без увеличения сроков; следующее изменение — по основной процедуре».
Изменение требований по ходу работы
Ссылка на старое ТЗ как «отменённое».
Что добавилось / убралось / изменилось — отдельный список.
Новая сумма (или подтверждение что цена не меняется).
Новые сроки.
Связанные документы
Техническое задание — основной шаблон.
Договор оказания услуг — куда ТЗ становится приложением.
Приложение к договору — формат оформления.
Дополнительное соглашение — для изменения ТЗ.
Хотите сразу к делу?
Dokli соберёт документ по этому сценарию с проверкой рисков перед выпуском.
Связанные сценарии
Работа по этапам — где детальное ТЗ обязательно.
Изменение условий договора — когда ТЗ нужно обновить.
Связанные проблемы
Чек-лист: ТЗ готово к подписанию
- [ ] ТЗ оформлено отдельным документом (не сообщением в чате).
- [ ] Озаглавлено «Приложение №1 к договору №X от DD.MM.YYYY».
- [ ] Содержит список «что входит» и «что НЕ входит».
- [ ] Указаны сроки по этапам, не только финальная дата.
- [ ] Прописаны критерии приёмки.
- [ ] Указан формат сдачи (файлы, исходники).
- [ ] Указано количество правок.
- [ ] Есть пункт «изменение требований = доп. соглашение».
- [ ] Каждый лист содержит подписи обеих сторон.
Что Dokli делает с ТЗ
Создаёт ТЗ как приложение к договору с автоссылкой.
Использует данные договора (стороны, реквизиты, общая сумма) — реквизиты не дублируются вручную.
При экспорте PDF — ТЗ и договор идут одним документом или раздельно (на ваш выбор).
При создании дополнительного соглашения — старая и новая версия ТЗ показаны рядом.
Частые вопросы
Может ли ТЗ быть в Word без подписи?
Подпись — это не «электронная подпись», это и от руки на распечатке, и сканированная подпись на email-вложении. Минимум — обмен подписанными PDF. Просто Word без подписи = не приложение.
Если ТЗ переехало в Notion / Figma — это юридически работает?
Notion/Figma как ссылка в договоре работает только если в договоре прописано «зафиксированное на DD.MM.YYYY состояние документа по ссылке X». Иначе клиент может сказать «вы изменили ТЗ задним числом».
Что если ТЗ согласовано устно во время созвона?
Запись созвона + протокол = доказательство, но слабее подписи. Лучший паттерн: после созвона прислать «по итогам созвона договорились о следующем (список), подтвердите ответом ДА». Письменное подтверждение = договорённость.
Можно ли в ТЗ написать только «по согласованию с заказчиком»?
Технически можно, юридически = слабая позиция. Чем больше «по согласованию» — тем больше пустых мест для будущего спора. Лучше прописать заранее границы.